Johannes Brahms told the music director of Bremen Cathedral, Carl Reinthaler, that he would have gladly called his German Requiem “Ein menschliches Requiem” – a human Requiem. It is this name, which Brahms also mentioned in a letter to Clara Schumann, that German playwright Jochen Sandig seized upon for his innovative performance of the work with the Rundfunkchor Berlin, which comes to Australia for the Adelaide Festival in March.

In spite of the nationalist overtones that might be read into a title like Ein deutsches Requiem (Brahms himself seemed uneasy with such associations, composing the work in Vienna against the backdrop of the 1866 Austro-Prussian war), the name is as much a reference to language as nationality – it differentiates the work from the Latin Requiem Masses of the Catholic Church, the mighty Requiems of Mozart and Verdi.

Human RequiemHuman Requiem. Photo ©...

Sorry, but you need to LOG IN to read the rest of this content. If you're an existing magazine subscriber, please CONTACT US for your complimentary access on with your subscriber ID or the name and postal address for the subscription.